নিত্য প্রয়োজনীয় আরবি ভাষা পর্ব-৯
বর্তমানে সৌদিতে যারা কাজ করেন প্রবাসীরা প্রায়ই জানতে চান, আরবিতে হাসপাতালের ডাক্তারকে কী বলে? বা সবজি বাজারের আরবি শব্দগুলো কী কী? যারা নতুন এসেছেন, তারা খুঁজে বেড়ান জরুরি প্রয়োজনে কফিলের সাথে কথা বলার নিয়ম কী? অনেকে জানতে চান টাকা পাঠানোর আরবি শব্দ কি অথবা ইকামা সংক্রান্ত আরবি বাক্যগুলো কেমন হয়। এছাড়া সুপারমার্কেটে কেনাকাটার সময় দরদাম করার কৌশল আয়ত্ত করা এখন সময়ের দাবি। আপনি কি জানেন ট্রাফিক আইন ভাঙলে আরবিতে কী বলে? অথবা বাস বা ট্যাক্সিতে ওঠার সময় গন্তব্য কীভাবে আরবিতে বলতে হয়? এই বিষয়গুলো জানা থাকলে প্রবাসে আপনার জীবন অনেক গতিশীল ও ঝামেলামুক্ত হবে। আমাদের সব পর্ব গুলো শিখলে আপনি আরবীতে সহজে কথা বলতে পারবেন ।
আগের পর্ব গুলো – নিত্য প্রয়োজনীয় আরবি কথা পর্ব-৫
নিত্য প্রয়োজনীয় আরবি ভাষা পর্ব-৬
নিত্য প্রয়োজনীয় আরবি ভাষা পর্ব-৭
| والله ما قصرت معي، بيض الله وجهك | ওয়াল্লাহ মা কাসসারত মায়ী, বাইয়্যাদাল্লাহু ওয়াজহাক | তুমি আমার জন্য যা করেছ তা যথেষ্ট, আল্লাহ তোমার মুখ উজ্জ্বল করুন। |
| خلنا نشوفك قريب، لا تقطعنا | খাল্লানা নুশুফাক গারীব, লা তাক্তানা | শীঘ্রই আবার দেখা করো, যোগাযোগ বিচ্ছিন্ন করো না। |
| الجو اليوم يفتح النفس للطلعة | আল-জাও আল-ইয়াউম ইফতাহ আন-নাফস লিত-তালআ | আজকের আবহাওয়া বাইরে যাওয়ার জন্য একদম চমৎকার। |
| ما عليك زود، كلك ذوق وأصل | মা আলাইকা যূদ, কুল্লাক যুক্ব ওয়া আসল | তোমার তুলনা হয় না, তুমি খুবই রুচিশীল ও অভিজাত। |
| وش صار على الموضوع اللي تكلمنا فيه؟ | উশ সার আলাল মাউদু আল্লি তাকাল্লামনা ফীহি? | যে বিষয়টি নিয়ে আমরা কথা বলেছিলাম সেটার কী হলো? |
| أبشر بعزك، كل اللي تبي بيصير | আবশির বি-ইযযাক, কুল আল্লি তাবি বি-ইয়াসীর | ভরসা রাখো, তুমি যা চাও সব হবে। |
| عساك على القوة دوم يا بطل | আসাক আলাল গুওয়া দূম ইয়া বাত্বল | সবসময় শক্তিশালী ও কর্মক্ষম থাকো হে বীর। |
| الدنيا تضيق وتفرج بإذن الله | আদ-দুনিয়া তাদীব ওয়া তাফরাজ বি-ইযনিল্লাহ | দুনিয়া কখনো কঠিন হয় আবার আল্লাহর ইচ্ছায় সহজও হয়। |
| وش أخر أخبار الشغل معك؟ | উশ আখের আখবার আশ-শুগল মায়াক? | তোমার কাজের সর্বশেষ খবর কী? |
| الصراحة، ما توقعت منك هالحركة | আস-সারাহা, মা তাওয়াক্কাতু মিনকা হাল হারাকাহ | সত্যি বলতে, আমি তোমার কাছ থেকে এমন আচরণ আশা করিনি। |
| الله يطول في عمرك ويخليك لنا | আল্লাহ ইউতাউইল ফী উমরাক ওয়া ইউখাল্লীক লানা | আল্লাহ তোমার হায়াত বাড়িয়ে দিন এবং আমাদের মাঝে বাঁচিয়ে রাখুন। |
| تدري وش اللي محببني فيك؟ | তাদরি উশ আল্লি মুহাব্বিবনি ফীক? | জানো তোমার কোন জিনিসটা আমার সবচেয়ে ভালো লাগে? |
| خلك واثق من نفسك ولا تتردد | খাল্লাক ওয়াসিক্ব মিন নাফ্সাক ওয়া লা তাতারাদদাদ | নিজের ওপর আত্মবিশ্বাস রাখো এবং দ্বিধা করো না। |
| وش رايك نغير المكان المرة الجاية؟ | উশ রা ইয়াক নুগাইয়ির আল-মাকান আল-মাররা আল-জাইয়া? | পরের বার জায়গা পরিবর্তন করলে কেমন হয়? |
| والله إنك راعي فزعة وشهامة | ওয়াল্লাহ ইন্নাক রাই ফাযআ ওয়া শাহামাহ | সত্যি তুমি একজন পরোপকারী ও সাহসী মানুষ। |
| ما سوينا إلا الواجب يا غالي | মা সাওয়াইনা ইল্লা আল-ওয়াজিব ইয়া গালি | প্রিয় বন্ধু, আমরা শুধু আমাদের দায়িত্বটুকু পালন করেছি। |
| عسى أيامك كلها سعادة وهناء | আসা আইয়ামাক কুল্লাহা সাদা ওয়া হানা | তোমার দিনগুলো সুখ ও শান্তিময় হোক। |
| وش العبث هذا؟ ركز في كلامك | উশ আল-আবাস হাদা? রাক্কিয ফী কালামাক | এটা কী ধরনের তামাশা? কথা বলার সময় মনোযোগ দাও। |
| الله لا يحرمنا من شوفتك | আল্লাহ লা ইয়াহরিমনা মিন শুফাতাক | আল্লাহ যেন আমাদের তোমার দেখা পাওয়া থেকে বঞ্চিত না করেন। |
| الموضوع بسيط، لا تكبر السالفة | আল-মাউদু বাসীত, লা তুকাব্বির আস-সালফাহ | বিষয়টি সামান্য, কথা আর বাড়িও না। |
| وش فيك متغير علي اليوم؟ | উশ ফীক মুতাগাইয়ির আলাইয়্যা আল-ইয়াউম? | আজ তোমার কী হয়েছে, আমার সাথে এমন করছ কেন? |
| كفو والله، ما تجيبها إلا رجالها | কাফু ওয়াল্লাহ, মা তাজীবহা ইল্লা রিজালাহা | সাবাশ, যোগ্য লোকেরাই এমন কাজ করতে পারে। |
| الله يسهل دربك وين ما كنت | আল্লাহ ইউসাহহিল দারবাক ওয়াইন মা কুনত | তুমি যেখানেই থাকো আল্লাহ তোমার পথ সহজ করে দিন। |
| وش تسمي هذا باللغة العربية؟ | উশ তুসাম্মি হাদা বিল লুগাহ আল-আরাবিয়্যাহ? | এটাকে আরবি ভাষায় কী বলা হয়? |
| خليك بعيد عن المشاكل وصدعة الراس | খাল্লীক বাইদ আনিল মাশাকিল ওয়া সাদাত আর-রাস | ঝামেলা এবং মাথাব্যথা থেকে দূরে থাকো। |
| الله يهدينا ويهديك للحق | আল্লাহ ইয়াহদীনা ওয়া ইয়াহদীকা লিল হাক্ক | আল্লাহ আমাদের এবং তোমাকে সঠিক পথ দেখান। |
| وش المناسبة السعيدة هذه؟ | উশ আল-মুনাসাবাহ আস-সাঈদা হাদি? | এই খুশির উপলক্ষটি কী? |
| يا أخي، أنت تفهمها وهي طايرة | ইয়া আখি, আন্তা তাফহামুহা ওয়া হিয়া তাইরাহ | ভাই, তুমি খুব অল্পতেই সবকিছু বুঝে ফেলো। |
| ريح بالك، كل شيء بيصير تمام | রাইয়িহ বালাক, কুল শাই বি-ইয়াসীর তামাম | দুশ্চিন্তা কোরো না, সব ঠিক হয়ে যাবে। |
| وش السوات الحين؟ ضاع الوقت | উশ আস-সাওয়াত আলহিন? দা আল-ওয়াকত | এখন কী করার আছে? সময় তো পার হয়ে গেছে। |
| أنت ذخر وسند في وقت الشدايد | আন্তা যুখর ওয়া সানাদ ফী ওয়াকত আশ-শাদাইদ | বিপদের সময় তুমিই একমাত্র ভরসা ও আশ্রয়। |
| الله يكفينا شر عيون الناس | আল্লাহ ইয়াকফীনা শাররা উয়ূন আন-নাস | আল্লাহ আমাদের মানুষের কুদৃষ্টি থেকে রক্ষা করুন। |
| وش صار على الوعد اللي وعدتني؟ | উশ সার আলাল ওয়াদ আল্লি ওয়াদতানি? | তুমি আমাকে যে কথা দিয়েছিলে সেটার কী হলো? |
| السكوت في بعض المواقف حكمة | আস-সুকুত ফী বা’দ আল-মাওয়াক্বিফ হিকমাহ | কিছু কিছু পরিস্থিতিতে নীরব থাকাই হলো বুদ্ধিমত্তা। |
| الله يعطيك على قد نيتك | আল্লাহ ইউআতিক আলা কাদ্দ নিয়্যাতাক | আল্লাহ তোমার নিয়ত অনুযায়ী তোমাকে দান করুন। |
| وش اللي شاغل بالك هاللحظة؟ | উশ আল্লি শাগিল বালাক হাল লাহযাহ? | এই মুহূর্তে তোমার মাথায় কী ঘুরছে? |
| يا زين أيامنا القديمة، كانت بسيطة | ইয়া যাইন আইয়ামনা আল-কাদিমাহ, কানাত বাসীতাহ | আমাদের পুরনো দিনগুলো কতই না সুন্দর ও সহজ ছিল। |
| خلك صريح معي ولا تخبي شيء | খাল্লাক সারীহ মায়ী ওয়া লা তুখাব্বি শাই | আমার সাথে স্পষ্ট কথা বলো, কিছু লুকিও না। |
| الله لا يجيب الزعل بيننا | আল্লাহ লা ইয়াজীব আয-যায়াল বাইনানা | আল্লাহ যেন আমাদের মধ্যে কোনো মান-অভিমান না আনেন। |
| وش هالزين كله؟ طالع قمر | উশ হায-যাইন কুল্লু? ত্বালি কামার | এত সুন্দর লাগছে কেন? তোমাকে চাঁদের মতো লাগছে। |
| الصبر مفتاح الفرج، تذكر دوم | আস-সাবর মিফতাহ আল-ফারাজ, তাতাযাক্কার দূম | ধৈর্যই হলো সফলতার চাবিকাঠি, সবসময় মনে রেখো। |
| الله يجعل دربك أخضر وتيسير | আল্লাহ ইয়াজআল দারবাক আখদার ওয়া তাইসীর | আল্লাহ তোমার পথ চলা সহজ ও শান্তিময় করুন। |
| وش الفايدة من هالكلام الحين؟ | উশ আল-ফায়েদাহ মিন হাল কালাম আলহিন? | এখন এই কথার ফায়দা কী? |
| أنت أخو دنيا، والقدر غالي | আন্তা আখু দুনিয়া, ওয়াল কাদার গালি | তুমি আমার আত্মার ভাই, তোমার মর্যাদা অনেক উপরে। |
| خلك قنوع، الرزق من الله | খাল্লাক কানূ, আর-রিযকু মিনাল্লাহ | অল্পে তুষ্ট থাকো, রিজিক আল্লাহর পক্ষ থেকেই আসে। |
| وش العلم؟ قل لي وش صار | উশ আল-ইলম? কুল লি উশ সার | খবর কী? আমাকে বলো কী হয়েছে। |
| يا حي الله من جأنا، نورت المكان | ইয়া হাইয়্যাল্লাহু মান জানা, নাউওয়ারত আল-মাকান | স্বাগতম যে এসেছে, আপনার আগমনে জায়গাটি আলোকিত হলো। |
| الله يجمعنا في خير وعلى خير | আল্লাহ ইয়াজমাউনা ফী খাইর ওয়া আলা খাইর | আল্লাহ আমাদের কল্যাণের সাথে একত্রিত রাখুন। |
| وش العلم | উশ আল-ইলম | খবর কী? |
| لا تشيل هم، الأمور سهالات | লা তাশিল হাম, আল-উমুর সাহালাত | চিন্তা কোরো না, সব কাজ সহজ হয়ে যাবে। |
আমাদের প্রবাস গাইড-এর এই পর্বে আমরা দৈনন্দিন জীবনের এমন সব প্রয়োজনীয় শব্দ নিয়ে এসেছি যা আপনাকে বাস্তব পরিস্থিতিতে সরাসরি সাহায্য করবে। ধৈর্য ধরে নিয়মিত চর্চা করলে আপনি খুব দ্রুতই আরবীয়ান দের সাথে সাবলীলভাবে যোগাযোগ করতে পারবেন। আজই এই নতুন শব্দগুলো আপনার নোটবুকে লিখে রাখুন এবং প্রতিদিন কথা বলার সময় প্রয়োগ করার চেষ্টা করুন। মনে রাখবেন, প্রবাসে আপনার ভাষার দক্ষতা আপনাকে অন্যদের চেয়ে এগিয়ে রাখবে।

