নিত্য প্রয়োজনীয় আরবি কথা (পর্ব ৩) প্রবাসীদের জন্য সহায়ক শব্দ ও বাক্য
সৌদি আরবে প্রবাস জীবন পাড় করার সময় প্রতিদিন আমাদের নতুন নতুন ভাষা বা কথার মুখোমুখি হতে হয়। বিশেষ করে কাজের ক্ষেত্রে বা বাজারের কাজে যারা সরাসরি আরবদের সাথে যোগাযোগ করেন, তাদের জন্য আরবি ভাষার ওপর প্রাথমিক কিছু ধারণা থাকা প্রয়োজন। সহজে আরবী ভাষা শিক্ষা
প্রবাস গাইড-এর ধারাবাহিক আয়োজনে আজকে আমরা হাজির হয়েছি “নিত্য প্রয়োজনীয় আরবি কথা (পর্ব ৩)” নিয়ে। আগের দুটি পর্বে আমরা সাধারণ কিছু সম্ভাষণ ও পরিচিতিমূলক শব্দ নিয়ে আলোচনা করেছিলাম। মনে রাখবেন, ভাষা শেখার মূল মন্ত্র হলো নিয়মিত চর্চা করা। আপনার হাতে থাকা স্মার্টফোন বা নোটবুকের সাহায্য নিয়ে প্রতিদিন নতুন নতুন শব্দগুলো আপনার প্রাত্যহিক কথোপকথনে ব্যবহারের চেষ্টা করুন। যারা ইতোমধ্যে আমাদের আগের পর্বগুলো দেখেছেন, তারা আজ থেকেই এই নতুন শব্দগুলো আগের শব্দগুলোর সাথে মিলিয়ে নতুন বাক্য তৈরির অনুশীলন শুরু করে দিন। আমাদের লক্ষ্য হলো আপনাদের প্রতিটি প্রবাস মুহূর্তকে সহজ এবং সাবলীল করে তোলা।
আগের পর্ব গুলো – সৌদি আরবে কথা বলার জন্য নিত্যপ্রয়োজনীয় কথা পর্ব ১
সৌদি আরব প্রবাসীদের জন্য নিত্যপ্রয়োজনীয় আরবি পর্ব ২
| أنت ذكي جداً | ইনতা জাকি জিদান | তুমি অনেক বুদ্ধিমান। |
| على أي أساس؟ | আলা আই আসাস? | কোন ভিত্তিতে? |
| ما عندي فكرة | মা ইনদি ফিকরা | আমার কোনো ধারণা নেই। |
| خلك واعي | খাল্লাক ওয়াই | সচেতন থেকো। |
| هذا شيء خاص | হাদা শাই খাস | এটা একটা ব্যক্তিগত বিষয়। |
| أنا في الطريق | আনা ফিত ত্বরীক | আমি রাস্তায় আছি / আসছি। |
| استنى شوية | ইস্তানা শুইয়া | একটু অপেক্ষা করো। |
| لا تضيع وقتي | লা তুদাইয়ি ওয়াক্তি | আমার সময় নষ্ট করো না। |
| الموضوع بسيط | আল মাওদু বাসীত | বিষয় we সহজ। |
| لا تشيل هم | লা তাশিল হাম | দুশ্চিন্তা করো না। |
| خلنا نشوف | খাল্লিনা নুশুফ | চলেন দেখি (কী হয়)। |
| لا تتدخل فيني | লা তিতদাখ্খেল ফীনি | আমার বিষয়ে নাক গলাবেন না। |
| أنت جيت متأخر | ইনতা জীত মুতাআখ্খির | তুমি দেরি করে এসেছ। |
| إيش صار معك؟ | ইশ সার মায়াক? | তোমার সাথে কী হয়েছে? |
| أنا نسيته | আনা নাসিতু | আমি এটা ভুলে গেছি। |
| ذكرني بكرة | জাক্কিরনি বুকরা | আমাকে কাল মনে করিয়ে দিও। |
| لا ترفع صوتك علي | লা তারফা সওতাক আলাইয়্যাহ | আমার ওপর চিৎকার করো না। |
| الموضوع انتهى | আল মাওদু ইনতাহা | বিষয়টা শেষ হয়ে গেছে। |
| أنت فاهم قصدي؟ | ইনতা ফাহিম কাজদি? | তুমি কি আমার উদ্দেশ্য বুঝেছ? |
| أنا أقول الحقيقة | আনা আকুল আল হাকিকা | আমি সত্যি বলছি। |
| لا تكذب علي | লা তাকজিব আলাইয়্যাহ | আমার সাথে মিথ্যা বলো না। |
| الدنيا دوارة | আদ দুনিয়া দাওয়ারা | সময় পরিবর্তনশীল (চাকা ঘোরে)। |
| الصبر جميل | আস সাবর জামিল | ধৈর্য ভালো। |
| هذا من ذوقك | হাদা মিন জওকাক | এটা আপনার রুচিশীলতা। |
| لا تسوي كذا | লা তুসাওয়ি কিদা | এমন করো না। |
| أنا مستعد | আনা মুস্তায়িদ | আমি প্রস্তুত। |
| وين كنت غايب؟ | ওয়াইন কুন্ত গাইব? | তুমি কোথায় গায়েব ছিলে? |
| الجو اليوم غبار | আল জাও আল ইয়াউম গুবার | আজ আবহাওয়ায় অনেক ধুলাবালি। |
| الله يستر | আল্লাহ ইয়াসতুর | আল্লাহ রক্ষা করুন। |
| أنا وعدتك | আনা ওয়াত্তাক | আমি তোমাকে কথা দিয়েছিলাম। |
| لا تخيب ظني | লা তুখইয়্যাব জন্নি | আমাকে হতাশ করো না। |
| الحقني بسرعة | ইহাকনি বিসুরআ | আমার পিছু পিছু দ্রুত এসো। |
| خلك مكاني | খাল্লাক মাকানি | আমার জায়গায় নিজেকে বসিয়ে দেখো। |
| أنا أثق فيك | আনা আসিকু ফীক | আমি তোমাকে বিশ্বাস করি। |
| وش دراك؟ | উশ দাররাক? | তুমি কীভাবে জানলে? |
| علمني بكل شيء | আল্লিমনি বিকুল্লি শাই | আমাকে সবকিছু জানাও। |
| لا تخبي عني | লা তুখাব্বি আন্নি | আমার কাছে লুকিও না। |
| هذا مو معقول | হাদা মু মাকুল | এটা যুক্তিসঙ্গত নয়। |
| وش السالفة؟ | উশ আস-সালফাহ? | ঘটনা কী? (What’s the story?) |
| أنت تمزح صح؟ | ইনতা তামজাহ সাহ? | তুমি মজা করছো, তাই না? |
| أنا صادق معك | আনা সাদিক মায়াক | আমি তোমার সাথে সত্যবাদী। |
| لا تكبر الموضوع | লা তুকাব্বির আল মাওদু | বিষয়টাকে বড় করো না। |
| خلينا نتفق | খাল্লিনা নাত্তাফিক | চলেন আমরা একমত হই। |
| أنت حر | ইনতা হুরর | তোমার যা ইচ্ছা (তুমি স্বাধীন)। |
| سوي اللي تبغاه | সাউয়ি আল্লি তাবগাহ | যা মন চায় করো। |
| أنا أتحمل المسؤولية | আনা আতাহাম্মাল আল মাসউলিয়াহ | আমি দায়িত্ব নিচ্ছি। |
| ما يحتاج زعل | মা ইয়াহ্তাজ জায়াল | রাগ করার প্রয়োজন নেই। |
| هدي أعصابك | হাদ্দি আসাবাক | মাথা ঠান্ডা করো। |
| ريح نفسك | রাইয়্যি নাফাসাক | নিজেকে আরাম দাও (চিন্তা ছেড়ে দাও)। |
| أنت قدها | ইনতা গাদ্দাহা | তুমি এটা করতে সক্ষম। |
আমাদের প্রবাস গাইড-এর এই ধারাবাহিক পর্বগুলো কেবল শব্দ ভাণ্ডার শুধু বৃদ্ধির জন্যই নয়, বরং আপনার আত্মবিশ্বাসকে মজবুত করার জন্য তৈরি করা হয়েছে। আজকের পর্ব ৩ থেকে আপনারা যে শব্দগুলো শিখলেন, সেগুলো আজ থেকেই আপনার কাজের প্রয়োগ করা শুরু করুন। কোনো নির্দিষ্ট পরিস্থিতিতে কীভাবে আরবিতে কথা বলতে হয় তা যদি আপনি জানতে চান, তবে নির্দ্বিধায় আমাদের কমেন্ট সেকশনে জানান। আমাদের পরবর্তী পর্বগুলোতে আমরা আরও জটিল এবং ব্যবহারিক কথোপকথন নিয়ে আসার পরিকল্পনা করছি। প্রবাস জীবনে ছোট ছোট ভুল করা স্বাভাবিক, কিন্তু সেই ভুল থেকেই শিখতে হবে।

